《Raison D'être》是《人形电脑天使心》(ちょびっツ,也译为《Chobits》)的第一首片尾曲。

标题中的词汇为法语,意为“存在的理由”。

歌词

Raison D'être

作詞:ACKO

作曲:永井 ルイ

編曲:永井 ルイ

歌:ちぃ(CV.田中 理恵)

翻译·填词:GSXAB


見なれたさり気なく歩けば

なれたまちさりなくあるけば

みなれたまちさりげなくあるけば

見(み)なれた街(まち)さり気(げ)なく歩(ある)けば

minareta machi, sarigenaku arukeba,

熟悉的街道,随意地放开脚步,

確かこのには映る

たしこのにはうつ

たしかこのにはうつる

確(たし)かこの眼(め)には映(うつ)る

tashika ni, kono me niwa utsuru.

确实也就,映照在这眼瞳中。

群れなって進む人波

なってすすひとなみ

むれなってすすむひとなみ

群(む)れなって進(すす)む人(ひと)波(なみ)

mure ni natte, susumu hitonami ni,

进入人群中,随波逐流而前进,

埋もれて 怯えてるココロ

もれて おびえてるココロ

うもれて おびえてるココロ

埋(う)もれて 怯(おび)えてるココロ

umorete obieteru kokoro.

我的内心,随即也变得惊恐。


Raison d'etreそんな

Raison d'etreそんなふう

Raison d'etreそんなふう

Raison d'etreそんな風(ふう)

Raison d'etre, sonna  ni.

Raison d'etre存在的理由,就像是那样,

Raison d'etre同じよう

Raison d'etreおなよう

Raison d'etreおなじよう

Raison d'etre同(おな)じよう

Raison d'etre, onaji  ni.

Raison d'etre存在的理由,就与那同样。

笑って沈んで流れるナゼ

わらってしずんでながれるナゼ

わらってしずんでながれるナゼ

笑(わら)って沈(しず)んで流(なが)れるナゼ

waratte, shizunde, nagareru no wa naze?

欢笑也是,沉默也是,为何情感交替不停?


探してるんだずっと探してるんだ

かぎさがしてるんだずっとさがしてるんだ

かぎさがしてるんだずっとさがしてるんだ

鍵(かぎ)探(さが)してるんだずっと探(さが)してるんだ

kagi o sagashiteru nda. zutto sagashiteru nda.

我在寻找着那钥匙,一直寻找着那一把。

どこまで見えないそのドア

どこまでえないそのドアかぎ

どこまでみえないそのドアかぎ

どこまで見(み)えないそのドア鍵(かぎ)

doko made, mienai? sono door no kagi wa.

到哪里也,看不到呢,那扇门的钥匙呀。


言葉より大事何か

ことよりだいなに

ことばよりだいじなにか

言(こと)葉(ば)より大(だい)事(じ)何(なに)か

kotoba yori mo, daiji na nanika ni,

和语言相比,更重要的东西,

気づけない時は過ぎて行く

づけないときぎて

きづけないときはすぎてゆく

気(き)づけない時(とき)は過(す)ぎて行(ゆ)く

kizukenai, tokiha sugite yuku.

还没注意,时间已悄然流淌。

合図待ち教えられるまま

あいおしえられるまま

あいずまちおしえられるまま

合(あい)図(ず)待(ま)ち教(おし)えられるまま

aizu o machi, oshierareru mama,

像这样等待,被你教会的暗号,

指し示す ベクトル向かう

しめ ベクトルかう

さししめす ベクトルむかう

指(さ)し示(しめ)す ベクトル向(む)かう

sashishimesu vector ni mukau.

按所说的,朝向指示的方向。


Raison d'etre今日世界

Raison d'etre今日きゅうかい

Raison d'etreきゅうせかい

Raison d'etre今日(きゅう)世(せ)界(かい)

Raison d'etre, kyū mo sekai de.

Raison d'etre存在的理由,如今还在世上,

Raison d'etre信じれる

Raison d'etreしんじれる

Raison d'etreしんじれる

Raison d'etre信(しん)じれる

Raison d'etre, shinjireru no wa :

Raison d'etre存在的理由,我还会相信:

かすかな 光と 穢れ無き真の愛

かすかな ひかり けがしんあい

かすかな ひかりと けがれなきしんのあい

かすかな 光(ひかり)と 穢(けが)れ無(な)き真(しん)の愛(あい)

kasukana hikarito kegare-naki shinnoai.

这微弱的,光芒和那,毫无污秽真正的爱!


意味探してるんだずっと探してるんだ

さがしてるんだずっとさがしてるんだ

いみさがしてるんだずっとさがしてるんだ

意(い)味(み)探(さが)してるんだずっと探(さが)してるんだ

imi o sagashiteru nda. zutto sagashiteru nda.

我在寻找着那意义,一直寻找着那句话。

どこまで 消えないその生きる意味

どこまで えないそのきる

どこまで きえないそのいきるいみ

どこまで 消(き)えないその生(い)きる意(い)味(み)

doko made kienai? sono ikiru imi wa.

到哪里也,不消失的,生于世间的意义呀。


広く深い迷路迷い続けてるなら

ひろふかめいまよつづけてるなら

ひろくふかいめいろまよいつづけてるなら

広(ひろ)く深(ふか)い迷(めい)路(ろ)迷(まよ)い続(つづ)けてるなら

hiroku fukai meiro ni, mayoi tsuzuketeru nara,

以为一直迷路在,广阔幽深的迷宫中,

曇った レンズ 輝かせたらいい

くもった レンズ かがやかせたらいい

くもった レンズ かがやかせたらいい

曇(くも)った レンズ 輝(かがや)かせたらいい

kumotta lens o kagayakasetara ii!

原来只要,擦亮镜片,闪闪发光的就好啦!


Raison d'etreそんな

Raison d'etreそんなふう

Raison d'etreそんなふう

Raison d'etreそんな風(ふう)

Raison d'etre, sonna  ni.

Raison d'etre存在的理由,就像这样吧,

Raison d'etre同じよう

Raison d'etreおなよう

Raison d'etreおなじよう

Raison d'etre同(おな)じよう

Raison d'etre, onaji  ni.

Raison d'etre存在的理由,与此相似吧。

笑って沈んで流れるナゼ

わらってしずんでながれるナゼ

わらってしずんでながれるナゼ

笑(わら)って沈(しず)んで流(なが)れるナゼ

waratte, shizunde, nagareru no wa naze?

欢笑也是,沉默也是,为何情感交织复杂?


探してるんだずっと探してるんだ

かぎさがしてるんだずっとさがしてるんだ

かぎさがしてるんだずっとさがしてるんだ

鍵(かぎ)探(さが)してるんだずっと探(さが)してるんだ

kagi o sagashiteru nda. zutto sagashiteru nda.

我在寻找着那钥匙,一直寻找着那一把。

どこまで 見えないそのドア

どこまで えないそのドアかぎ

どこまで みえないそのドアかぎ

どこまで 見(み)えないそのドア鍵(かぎ)

doko made mienai? sono door no kagi wa.

到哪里也,看不到呢,那扇门的钥匙呀。

简介

  • 名称:《Raison D'être》。
  • 出处:《人形电脑天使心》ちょびっツ
  • 出现位置:ED1。
  • 作词:ACKO。
  • 作曲:永井ルイ
  • 编曲:永井ルイ
  • 演唱:唧/叽(CV.田中理惠)(田中 理恵)。
  • 首收录:单曲CD《Raison d'être》[3]

评分

8.5分。

  • 出处:2。据说是很多人的童年记忆,似乎也名噪一时,如今其中对于未来的想象和探讨的话题的深度也确实仍然不过时。
  • 情绪:2.5。舒缓,既表达了找不到意义的迷茫,也表达了其实根本不需要理由或意义的豁达。
  • 特色:2。可爱。
  • 难易:2。重复的歌词和旋律很多,副歌部分旋律好记,只唱一段应该没问题。

入选理由

平静、可爱,不乏深刻。

  • 出处印象深刻:是《人形电脑天使心》啊。
  • 宁静舒缓,好听。(但看搜索结果没有第二曲有名啊)
  • 富有哲理,人生的意义是不需要寻找的,就像人有情绪不需要理由,活着也不需要。

不过看B站的资源,这首歌似乎没有ED2《人鱼公主》有名,但那首比较空灵,难以听清歌词所以也不太好跟唱。

资源链接

全曲

B站没有。

以下可用,但可惜歌词变成简体字了:

Raison d’e[^]tre_田中理恵_单曲在线试听_酷我音乐

伴奏

Raison d’etre (Original Karaok_田中理恵_单曲在线试听_酷我音乐

NCED

备注

歌词备注

对于段最后一个假名,歌词中常作,但从实际声音上应为,可能是某种以讹传讹的结果。文法上的话因为歌词通常没有标点的问题可能有争议,我的处理是上一行结尾认为是句号,然后这里是不是宾语而是見えない的主语。以下歌词中对其进行纠正。

声音备注

短语raison d'être的读音:

  • 法语发音/ʁɛ.zɔ̃ d‿ɛtʁ/[4]
  • 英语发音[ɹ̠ʷeɪ.zɒ̃.dɛ.tɹ̠ʷə]
  • 实际发音:类似[ɹ̠ʷeɪ.zn̠.de.t͡ɕɒə],似乎是带有日语口音地模仿后者同时,用日语的チョ部分代替了最后一个音节的结果。

ドア一词因为连读的关系,相比于字面的doa唱得更像是dowa

拙译备注

参考资料