《两个人心意的真正秘密》(ふたりのきもちのほんとのひみつ,即二人の気持ちのほんとの秘密)是《爱杀宝贝》(キルミーベイベー,即Kill Me Baby,但B站使用更“和谐”的半音译的《啾咪宝贝》)的ED。
歌词
翻译·填词:GSXAB
嵐が過ぎた後に、
嵐が過ぎた後に、
あらしがすぎたあとに、
嵐(あらし)が過(す)ぎた後(あと)に、
arashi ga sugita ato ni,
暴风雨摇到头晕眼发花,
語るにも落ちていく、
語るにも落ちていく、
かたるにもおちていく、
語(かた)るにも落(お)ちていく、
kataru ni mo ochite iku,
风雨停歇后心一同落下,
目眩を振りほどいて。
目眩を振りほどいて。
めまいをふりほどいて。
目(め)眩(まい)を振(ふ)りほどいて。
memai o furi hodo ite.
落入自言自语说着心里话。
123で踊り出す。
123で踊り出す。
いちにさんでおどりだす。
1(いち)2(に)3(さん)で踊(おど)り出(だ)す。
ichi ni san de odori-dasu.
数起123就开始跳舞吧。
456でも踊り出す。
456でも踊り出す。
しごろくでもおどりだす。
4(し)5(ご)6(ろく)でも踊(おど)り出(だ)す。
shi go roku de mo odori-dasu.
数到456的也快跳起来吧。
いつまで二人でいるのかな。
いつまで二人でいるのかな。
いつまでふたりでいるのかな。
いつまで二人(ふたり)でいるのかな。
itsu made futari de iru no kana.
无论何时一直如此两人一同吧。
おいしくできたらいただきます。
おいしくできたらいただきます。
おいしくできたらいただきます。
おいしくできたらいただきます。
oishiku dekita-ra itadakimasu.
既然做得好吃我就一并收下吧。
知らないままでもいいのかな。
知らないままでもいいのかな。
しらないままでもいいのかな。
知(し)らないままでもいいのかな。
shiranai-mama de mo ii no kana.
即使如此全然不知也可以的吗。
ほんとの気持ちは秘密だよ。
ほんとの気持ちは秘密だよ。
ほんとのきもちはひみつだよ。
ほんとの気(き)持(も)ちは秘(ひ)密(みつ)だよ。
honto no kimochi wa himitsu da yo.
真正的心意它还是个秘密哪。
秘密だよ!
秘密だよ!
ひみつだよ!
秘(ひ)密(みつ)だよ!
himitsu da yo!
还是秘密哪!
偏愛が行き過ぎて、
偏愛が行き過ぎて、
へんあいがゆきすぎて、
偏(へん)愛(あい)が行(ゆ)き過(す)ぎて、
hen'ai ga yuki sugite,
偏爱过度就无法自制啦,
ひざ下へ滑り込む、
ひざ下へ滑り込む、
ひざしたへすべりこむ、
ひざ下(した)へ滑(すべ)り込(こ)む、
hizashita e suberikomu,
不由自主我就滑向你膝下,
自動的に身構えて。
自動的に身構えて。
じどうてきにみがまえて。
自(じ)動(どう)的(てき)に身(み)構(がま)えて。
jidōteki ni migamaete.
自动般你把防御姿势架。
123で踊り出す。
123で踊り出す。
いちにさんでおどりだす。
1(いち)2(に)3(さん)で踊(おど)り出(だ)す。
ichi ni san de odori dasu.
数起123就开始跳舞吧。
789でも踊り出す。
789でも踊り出す。
しちはちきゅうでもおどりだす。
7(しち)8(はち)9(きゅう)でも踊(おど)り出(だ)す。
shichi hachi kyū de mo odori dasu.
数到789的也快跳起来吧。
どこまで二人でいるのかな。
どこまで二人でいるのかな。
どこまでふたりでいるのかな。
どこまで二人(ふたり)でいるのかな。
doko made futari de iru no kana.
无论哪里一直如此两人一同吧。
物まね過ぎるが未熟なの。
物まね過ぎるが未熟なの。
まのまねすぎるがみじゅくなの。
物(まの)まね過(す)ぎるが未(み)熟(じゅく)なの。
manomane sugiru ga mijuku na no.
过度模仿会不会就显得幼稚啦。
楽しい時間がいいのかな。
楽しい時間がいいのかな。
たのしいじかんがいいのかな。
楽(たの)しい時(じ)間(かん)がいいのかな。
tanoshii jikan ga ii no kana.
快乐时光一直持续也可以的吗。
ほんとの気持ちは秘密だよ。
ほんとの気持ちは秘密だよ。
ほんとのきもちはひみつだよ。
ほんとの気(き)持(も)ちは秘(ひ)密(みつ)だよ。
honto no kimochi wa himitsu da yo.
真正的心意它还是个秘密哪。
秘密なの?
秘密なの?
ひみつなの?
秘(ひ)密(みつ)なの?
himitsu na no?
还是秘密吗?
「好きよ、あなたが。殺したいほど。」
「好きよ、あなたが。殺したいほど。」
「すきよ、あなたが。ころしたいほど。」
「好(す)きよ、あなたが。殺(ころ)したいほど。」
“suki yo, anata ga. koroshitai hodo.”
“喜欢啊,是你的话。喜欢得我直想杀。”
このまま二人でいるのかな。
このまま二人でいるのかな。
このままふたりでいるのかな。
このまま二人(ふたり)でいるのかな。
kono mama futari de iru no kana.
就这样子一直如此两人一同吧。
ほとぼり冷めたらこんにちは。
ほとぼり冷めたらこんにちは。
ほとぼりさめたらこんにちは。
ほとぼり冷(さ)めたらこんにちは。
hotobori sameta-ra konnichi wa.
新鲜热度消褪的话重说你好吧。
大人になるまでいいのかな。
大人になるまでいいのかな。
おとなになるまでいいのかな。
大人(おとな)になるまでいいのかな。
otona ni naru made ii no kana.
直到成为大人为止也可以的吗。
ほんとの気持ちは秘密だよ。
ほんとの気持ちは秘密だよ。
ほんとのきもちはひみつだよ。
ほんとの気(き)持(も)ちは秘(ひ)密(みつ)だよ。
honto no kimochi wa himitsu da yo.
真正的心意它还是个秘密哪。
秘密かも…
秘密かも…
ひみつかも…
秘(ひ)密(みつ)かも…
himitsu ka mo...
还是秘密吧…
嵐が過ぎた後に、
嵐が過ぎた後に、
あらしがすぎたあとに、
嵐(あらし)が過(す)ぎた後(あと)に、
arashi ga sugita ato ni,
暴风雨摇到头晕眼发花,
語るにも落ちていく、
語るにも落ちていく、
かたるにもおちていく、
語(かた)るにも落(お)ちていく、
kataru ni mo ochite iku,
风雨停歇后心一同落下,
目眩を振りほどいて。
目眩を振りほどいて。
めまいをふりほどいて。
目(め)眩(まい)を振(ふ)りほどいて。
memai o furi hodo ite.
落入自言自语说着心里话。
123で踊り出す。
123で踊り出す。
いちにさんでおどりだす。
1(いち)2(に)3(さん)で踊(おど)り出(だ)す。
ichi ni san de odori-dasu.
数起123就开始跳舞吧。
456でも踊り出す。
456でも踊り出す。
しごろくでもおどりだす。
4(し)5(ご)6(ろく)でも踊(おど)り出(だ)す。
shi go roku de mo odori-dasu.
数到456的也快跳起来吧。
どこまで二人でいるのかな。
どこまで二人でいるのかな。
どこまでふたりでいるのかな。
どこまで二人(ふたり)でいるのかな。
doko made futari de iru no kana.
无论哪里一直如此两人一同吧。
物まね過ぎるが未熟なの。
物まね過ぎるが未熟なの。
まのまねすぎるがみじゅくなの。
物(まの)まね過(す)ぎるが未(み)熟(じゅく)なの。
manomane sugiru ga mijuku na no.
过度模仿会不会就显得幼稚啦。
楽しい時間がいいのかな。
楽しい時間がいいのかな。
たのしいじかんがいいのかな。
楽(たの)しい時(じ)間(かん)がいいのかな。
tanoshii jikan ga ii no kana.
快乐时光一直持续也可以的吗。
ほんとの気持ちは秘密だよ。
ほんとの気持ちは秘密だよ。
ほんとのきもちはひみつだよ。
ほんとの気(き)持(も)ちは秘(ひ)密(みつ)だよ。
honto no kimochi wa himitsu da yo.
真正的心意它还是个秘密哪。
简介
- 名称:《两个人心意的真正秘密》(ふたりのきもちのほんとのひみつ)。
- 出处:《爱杀宝贝》(キルミーベイベー)。
- 出现位置:ED2。
- 作词:藤本 功一(藤本 功一)、松前 公高(松前 公高)[1]
- 作曲:松前 公高(松前 公高)[1]
- 编曲:EXPO
- 演唱:折部 安奈(CV:赤崎 千夏)(赤崎 千夏)、索尼娅(CV:田村 睦心)(田村 睦心)[1]
评分
8分。
- 出处:2。普通的日常搞笑作品。
- 情绪:2。欢快的感觉?
- 特色:2.5。节奏感极强,相当洗脑。
- 难易:1.5。歌词有点长,而且容易混。
入选理由
极其魔性的洗脑神曲,配合爱杀舞食用更佳。
资源链接
完整版
NCED
备注
歌词备注
每段6-9行的歌词应该是全部平假名,考虑到可读性使用了汉字。
参考资料
- [1]: 两个人心情的真正秘密 - 萌娘百科