《Distortion!!》(Distortion!!!)是《孤独摇滚!》(ぼっち・ざ・ろっく!)的ED1。[1]
歌词
翻译·填词:GSXAB
踏みつけられた孤独とペダルから
踏みつけられた孤独とペダルから
ふみつけられたこどくとペダルから
踏(ふ)みつけられた孤(こ)独(どく)とペダルから
fumi-tsukerareta kodoku to pedal kara
将这孤独用力踩踏,再与踏板一同踩下,
何度も鳴り響く音色が頬に伝う
何度も鳴り響く音色が頬に伝う
なんどもなりひびくねいろがほほにつたう
何(なん)度(ど)も鳴(な)り響(ひび)く音(ね)色(いろ)が頬(ほほ)に伝(つた)う
nando mo nari-hibiku neiro ga hoho ni tsutau
发出一次又一次响声,音色从中传递直到脸颊。
打ちつけられた孤独に
打ちつけられた孤独に
うちつけられたこどくに
打(う)ちつけられた孤(こ)独(どく)に
uchi-tsukerareta kodoku ni
将这孤独用力敲打,
スネアのリズムが重なって
スネアのリズムが重なって
スネアのリズムがかさなって
スネアのリズムが重(かさ)なって
snear no rhythm ga kasanatte
再与鼓点律动叠加,重合之下
確かな鼓動になる
確かな鼓動になる
たしかなこどうになる
確(たし)かな鼓(こ)動(どう)になる
tashika na kodō ni naru
就好像节拍将要成为真的心跳声吧。
誰か心のノイズをとって
誰か心のノイズをとって
だれかこころのノイズをとって
誰(だれ)か心(こころ)のノイズをとって
dareka kokoro no noise o totte
有谁来将我内心噪音都驱散,
わたしを覗いてよ
わたしを覗いてよ
わたしをのぞいてよ
わたしを覗(のぞ)いてよ
watashi o nozoite yo
再来将我、窥探一番?
誰も心の奥には入れないけれど
誰も心の奥には入れないけれど
だれもこころのおくにははいれないけれど
誰(だれ)も心(こころ)の奥(おく)には入(はい)れないけれど
dare mo kokoro no oku ni wa hairenai keredo
无论谁都进入不了我内心的深处最里边,
期待してしまう そんな夜
期待してしまう そんな夜
きたいしてしまう そんなよる
期(き)待(たい)してしまう そんな夜(よる)
kitai shite shimau sonna yoru
但我却会开始期盼,这样夜晚。
Distortion it's Motion
Distortion it's Motion
Distortion it's Motion
Distortion it's Motion
Distortion it's Motion
Distortionit'sMotion,
始まったらもう止まらない
始まったらもう止まらない
はじまったらもうとまらない
始(はじ)まったらもう止(と)まらない
hajimattara mō tomaranai
一旦开始就已无法再停歇。
命題も声帯で震わせられるさ
命題も声帯で震わせられるさ
めいだいもせいたいでふるわせられるさ
命(めい)題(だい)も声(せい)帯(たい)で震(ふる)わせられるさ
meidai mo seitai de furuwaserareru sa
大声来、把声带,振动到能将逻辑
そうだろう
そうだろう
そうだろう
そうだろう
sō darō
摇晃撕裂!
ディスコード いつもそう
ディスコード いつもそう
ディスコード いつもそう
ディスコード いつもそう
discord itsu mo sō
不协和音其结果本
交わらないその心を繋ぎたい
交わらないその心を繋ぎたい
まじわらないそのこころをつなぎたい
交(まじ)わらないその心(こころ)を繋(つな)ぎたい
majiwaranai sono kokoro o tsunagitai
从未交集过的几颗心也想一同连接,
端っこでも
端っこでも
はじっこでも
端(はじ)っこでも
hajikko de mo
即使只是边界。
投げつけられた言葉が
投げつけられた言葉が
なげつけられたことばが
投(な)げつけられた言(こと)葉(ば)が
nage-tsukerareta kotoba ga
向我砸来那些语言,
いつまでもなんだか消えないまま
いつまでもなんだか消えないまま
いつまでもなんだかきえないまま
いつまでもなんだか消(き)えないまま
itsu made mo nanda ka kienai mama
无论多久存在依然,不知为何仍不会消散,
夕暮れの影みたいに
夕暮れの影みたいに
ゆうぐれのかげみたいに
夕(ゆう)暮(ぐ)れの影(かげ)みたいに
yūgure no kage mitai ni
夕阳之下影子般难缠。
追いかけられて止まれば飲み込まれそうで
追いかけられて止まれば飲み込まれそうで
おいかけられてとまればのみこまれそうで
追(お)いかけられて止(と)まれば飲(の)み込(こ)まれそうで
oikakerarete tomareba nomikomaresō de
有如正被不断追赶,停下会被吞噬一般,
必死で走って また夜を待つんだ
必死で走って また夜を待つんだ
ひっしではしって またよるをまつんだ
必(ひっ)死(し)で走(はし)って また夜(よる)を待(ま)つんだ
hisshi de hashitte mata yoru o matsu nda
拼尽全力奔跑着向前,心中期待再次夜晚。
Distortion it's Motion
Distortion it's Motion
Distortion it's Motion
Distortion it's Motion
Distortion it's Motion
Distortion it's Motion
始まったらもう怖くない
始まったらもう怖くない
はじまったらもうこわくない
始(はじ)まったらもう怖(こわ)くない
hajimattara mō kowakunai
一旦开始就已不会再胆怯。
騒音と轟音で忘れられるから
騒音と轟音で忘れられるから
そうおんとごうおんでわすれられるから
騒(そう)音(おん)と轟(ごう)音(おん)で忘(わす)れられるから
sōon to gōon de wasurerarerukara
用哄嚷同轰响让我把所有的恐惧
そうだろう
そうだろう
そうだろう
そうだろう
sō darō
都忘却!
ディスボード 電源を繋ぐ
ディスボード 電源を繋ぐ
ディスボード でんげんをつなぐ
ディスボード 電(でん)源(げん)を繋(つな)ぐ
disboard dengen o tsunagu
登上站点、通上电源,
星灯りのように光り出せ
星灯りのように光り出せ
ほしあかりのようにひかりだせ
星(ほし)灯(あか)りのように光(ひか)り出(だ)せ
hoshiakari no yō ni hikari-dase
如繁星漫天般照亮吧将这漆黑的夜,
わたしだけの音
わたしだけの音
わたしだけのおと
わたしだけの音(おと)
watashi dake no oto
用只属于我的音乐!
ギターの弦が揺れるたび
ギターの弦が揺れるたび
ギターのげんがゆれるたび
ギターの弦(げん)が揺(ゆ)れるたび
guitar no gen ga yureru tabi
每当琴弦在吉他上阵阵摇动,
揺るがないものに変わってゆく
揺るがないものに変わってゆく
ゆるがないものにかわってゆく
揺(ゆ)るがないものに変(か)わってゆく
yuruganai mono ni kawatte yuku
不久就会停止动摇而归于平静。
指先が硬くなるたび この意志も固くなるの
指先が硬くなるたび この意志も固くなるの
ゆびさきがかたくなるたび このいしもかたくなるの
指(ゆび)先(さき)が硬(かた)くなるたび この意(い)志(し)も固(かた)くなるの
yubisaki ga kataku naru tabi kono ishi mo kataku naru no
每当指尖在苦练中渐渐坚硬,这份意志也会变得更坚定。
ディストーションの音色
ディストーションの音色
ディストーションのねいろ
ディストーションの音(ね)色(いろ)
distortion no neiro
Distortion,岂止诱人,
これっぽっちじゃまだ終わらない
これっぽっちじゃまだ終わらない
これっぽっちじゃまだおわらない
これっぽっちじゃまだ終(お)わらない
koreppotchi ja mada owaranai
只因这音色我就还不要停歇。
最前でハイゲインを受け止めてみてよ
最前でハイゲインを受け止めてみてよ
さいぜんでハイゲインをうけとめてみてよ
最(さい)前(ぜん)でハイゲインを受(う)け止(と)めてみてよ
saizen de high-gain o uketomete mite yo
今晚也近前接受着高增益下
今夜も
今夜も
こんやも
今(こん)夜(や)も
kon'ya mo
失真的音阶!
Distortion it's Motion
Distortion it's Motion
Distortion it's Motion
Distortion it's Motion
Distortion it's Motion
Distortion it's Motion
始まったらもう止まらない
始まったらもう止まらない
はじまったらもうとまらない
始(はじ)まったらもう止(と)まらない
hajimattara mō tomaranai
一旦开始就已不会再停歇。
制限も経験で塗り替えられるさ
制限も経験で塗り替えられるさ
せいげんもけいけんでのりかえられるさ
制(せい)限(げん)も経(けい)験(けん)で塗(の)り替(か)えられるさ
seigen mo keiken de nori-kaerareru sa
上限用经验能够把它彻底再突破
そうだろう
そうだろう
そうだろう
そうだろう
sō darō
再改写
ディストーション いつもそう
ディストーション いつもそう
ディストーション いつもそう
ディストーション いつもそう
distortion itsu mo sō
Distortion,已使我心
左脳追い越して心が走り出す
左脳追い越して心が走り出す
さのうおいこしてこころがはしりだす
左(さ)脳(のう)追(お)い越(こ)して心(こころ)が走(はし)り出(だ)す
sanō oi-koshite kokoro ga hashiri dasu
总是怦然间连左脑思维语言都超越,
君の方へと
君の方へと
きみのほうへと
君(きみ)の方(ほう)へと
kimi no hō eto
向你身边奔去。
次の音にエスコート
次の音にエスコート
つぎのおとにエスコート
次(つぎ)の音(おと)にエスコート
tsugi no oto ni escort
护送旋律走向下段音,
日々の憂いにディストーション
日々の憂いにディストーション
ひびのうれいにディストーション
日(ひ)々(び)の憂(うれ)いにディストーション
hibi no urei ni distortion
对日常忧郁献上失真。
ひとりの夜 鳴らすコード
ひとりの夜 鳴らすコード
ひとりのよる ならすコード
ひとりの夜(よる) 鳴(な)らすコード
hitori no yoru narasu chord
独自在深夜里奏响琴音,
君も同じかい?
君も同じかい?
きみもおなじかい?
君(きみ)も同(おな)じかい?
kimi mo onaji kai?
你是不是和我一样的人:
理想像 追いかけた日々
理想像 追いかけた日々
りそうぞう おいかけたひび
理(り)想(そう)像(ぞう) 追(お)いかけた日(ひ)々(び)
risōzō oikaketa hibi
每日将理想的自己追寻,
Fコードかき鳴らすんだ ディストーション
Fコードかき鳴らすんだ ディストーション
Fコードかきならすんだ ディストーション
Fコードかき鳴(な)らすんだ ディストーション
F-chord kaki-narasu nda distortion
努力弹着F和弦音。
ボリュームを振り切るよ
ボリュームを振り切るよ
ボリュームをふりきるよ
ボリュームを振(ふ)り切(き)るよ
volume o furi kiru yo
将音量开到最大来失真!
简介
- 名称:《Distortion!!》(Distortion!!)。
- 出处:《孤独摇滚!》(ぼっち・ざ・ろっく!)()。
- 出现位置:ED1。
- 作词:谷口鲔(谷口 鮪)。
- 作曲:谷口鲔(谷口 鮪)。
- 编曲:三井律郎(三井 律郎)。
- 演唱:结束乐队 喜多郁代(CV.长谷川育美)(長谷川 育美)。
- 首收录:单曲CD《Distortion!!》(Distortion!!)()[2]。
- 其他专辑:《結束バンド》[2]。
评分
8分。
- 出处:2。所在作品质量很高。
- 情绪:2。
- 特色:1.5。
- 难易:1.5。歌词比较规律,各段间有但变化的地方会比较难。
入选理由
蛮火的曲子,个人很中意这里的情绪表达。
资源链接
全曲
NCED
填词视频
备注
歌词备注
歌词摘抄自萌百[1],有少量改动。