《Connect》(コネクト,也译作《联系》,《连结》,《纽带》)是《魔法少女小圆》(魔法少女まどか☆マギカ)的片头曲。[1]
剧透预警!!!
本条目可能对作品剧情进行剧透!
为最佳观赏效果,请勿在完成观赏前阅读!
同时,应当避免观看弹幕及评论!!!
歌词
翻译·填词:GSXAB
日语歌词摘抄自萌百[1]
交わした約束忘れないよ
交わした約束忘れないよ
かわしたやくそくわすれないよ
交(か)わした約(やく)束(そく)忘(わす)れないよ
kawashita yakusoku wasurenai yo
不要忘却曾为彼此许下的诺言,
目を閉じ確かめる
目を閉じ確かめる
めをとじたしかめる
目(め)を閉(と)じ確(たし)かめる
me o toji tashikameru
闭上双眼、我确认再三。
押し寄せた闇 振り払って進むよ
押し寄せた闇 振り払って進むよ
おしよせたやみ ふりはらってすすむよ
押(お)し寄(よ)せた闇(やみ) 振(ふ)り払(はら)って進(すす)むよ
oshiyoseta yami furiharatte susumu yo
奔涌而来这黑暗全力去挥散,迈步向前——
いつになったらなくした未来を
いつになったらなくした未来を
いつになったらなくしたみらいを
いつになったらなくした未(み)来(らい)を
itsu ni nattara nakushita mirai o
失去的未来已然雾散云消,
私ここでまた見ることできるの?
私ここでまた見ることできるの?
わたしここでまたみることできるの?
私(わたし)ここでまた見(み)ることできるの?
watashi koko de mata miru koto dekiru no?
我究竟到何时才能于此处再度看到?
溢れ出した不安の影を何度でも裂いて
溢れ出した不安の影を何度でも裂いて
あふれだしたふあんのかげをなんどでもさいて
溢(あふ)れ出(だ)した不(ふ)安(あん)の影(かげ)を何(なん)度(ど)でも裂(さ)いて
afuredashita fuan no kage o nan-do de mo saite
心中汹涌澎湃的不安与烦恼,不知撕裂多少,
この世界歩んでこう
この世界歩んでこう
このせかいあゆんでこう
この世(せ)界(かい)歩(あゆ)んでこう
kono sekai ayundekō
才在这世界迈出双脚。
とめどなく刻まれた時は今始まり告げ
とめどなく刻まれた時は今始まり告げ
とめどなくきざまれたときはいまはじまりつげ
とめどなく刻(きざ)まれた時(とき)は今(いま)始(はじ)まり告(つ)げ
tomedonaku kizamareta toki wa ima hajimari tsuge
不停流逝过、每分与每秒,时光于此刻、再将开始宣告。
変わらない思いをのせ
変わらない思いをのせ
かわらないおもいをのせ
変(か)わらない思(おも)いをのせ
kawaranai omoi o nose
将这从未改变、真心思念携带,
閉ざされた扉開けよう
閉ざされた扉開けよう
とざされたとびらあけよう
閉(と)ざされた扉(とびら)開(あ)けよう
tozasareta tobira akeyō
把紧锁的大门再用力去推开!
目覚めた心が走りだした未来を描くため
目覚めた心が走りだした未来を描くため
めざめたこころがはしりだしたみらいをえがくため
目(め)覚(ざ)めた心(こころ)が走(はし)りだした未(み)来(らい)を描(えが)くため
mezameta kokoro ga hashiridashita mirai o egaku tame
刚刚觉醒的这颗心躁动不安起来,只为能描绘那样的未来;
難しい道で立ち止まっても
難しい道で立ち止まっても
むずかしいみちでたちどまっても
難(むずか)しい道(みち)で立(た)ち止(ど)まっても
muzukashii michi de tachidomatte mo
难以向前,看前方道路太艰难,
空はきれいな青さでいつも待っててくれる
空はきれいな青さでいつも待っててくれる
そらはきれいなあおさでいつもまっててくれる
空(そら)はきれいな青(あお)さでいつも待(ま)っててくれる
sora wa kirei na aosa de itsumo mattete kureru
但能看见,那天空依然,又清澈、又湛蓝,在远方、在等待,
だから怖くない
だから怖くない
だからこわくない
だから怖(こわ)くない
da kara kowakunai
因此我不再胆怯。
もう何があっても挫けない
もう何があっても挫けない
もうなにがあってもくじけない
もう何(なに)があっても挫(くじ)けない
mō nani ga atte mo kujikenai
无论什么事到来,也不感到挫败!
振り返れば仲間がいて
振り返れば仲間がいて
くりかえればなかまがいて
振(く)り返(かえ)れば仲(なか)間(ま)がいて
kurikaereba nakama ga ite
回过头张望伙伴就在身旁,
気がつけば優しく包まれてた
気がつけば優しく包まれてた
きがつけばやさしくつつまれてた
気(き)がつけば優(やさ)しく包(つつ)まれてた
ki ga tsukeba yasashiku tsutsumareteta
我原来一直被温暖包围着仔细一想。
何もかもが歪んだ世界で
何もかもが歪んだ世界で
なにもかもがゆがんだせかいで
何(なに)もかもが歪(ゆが)んだ世(せ)界(かい)で
nanimokamo ga yuganda sekaide
一切光怪陆离又扭曲的世上,
唯一信じれるここが救いだった
唯一信じれるここが救いだった
ゆいつしんじれるここがすくいだった
唯一(ゆいつ)信(しん)じれるここが救(すく)いだった
yuitsu shinjireru koko ga sukui datta
曾于此被拯救是唯一能确信的真相。
喜びも悲しみも分けあえば強まる想い
喜びも悲しみも分けあえば強まる想い
よろこびもかなしみもわけあえばつよまるおもい
喜(よろこ)びも悲(かな)しみも分(わ)けあえば強(つよ)まる想(おも)い
yorokobi mo kanashimi mo wakeaeba tsuyomaru omoi
无论是喜悦、抑或是悲伤,互相来分享、思念就会变强。
この声が届くのなら
この声が届くのなら
このこえがとどくのなら
この声(こえ)が届(とど)くのなら
kono koe ga todoku no nara
若是这道声音、能够传到心房,
きっと奇跡はおこせるだろう
きっと奇跡はおこせるだろう
きっときせきはおこせるだろう
きっと奇(き)跡(せき)はおこせるだろう
kitto kiseki wa okoseru darō
定能让奇迹在这世间绽放!
交わした約束忘れないよ
交わした約束忘れないよ
かわしたやくそくわすれないよ
交(か)わした約(やく)束(そく)忘(わす)れないよ
kawashita yakusoku wasurenai yo
不要忘却曾为彼此许下的诺言,
目を閉じ確かめる
目を閉じ確かめる
めをとじたしかめる
目(め)を閉(と)じ確(たし)かめる
me o toji tashikameru
闭上双眼、我确认再三。
押し寄せた闇 振り払って進むよ
押し寄せた闇 振り払って進むよ
おしよせたやみ ふりはらってすすむよ
押(お)し寄(よ)せた闇(やみ) 振(ふ)り払(はら)って進(すす)むよ
oshiyoseta yami furiharatte susumu yo
奔涌而来这黑暗全力去挥散,迈步向前。
どんなに大きな壁があっても
どんなに大きな壁があっても
どんなにおおきなかべがあっても
どんなに大(おお)きな壁(かべ)があっても
donna ni ōkina kabe ga atte mo
即使有磨难,再艰辛、再危险,在前方、在阻拦,
越えてみせるからきっと
越えてみせるからきっと
こえてみせるからきっと
越(こ)えてみせるからきっと
koete miseru kara kitto
也要跨越到彼岸。
明日信じて祈って
明日信じて祈って
あしたしんじていのって
明日(あした)信(しん)じて祈(いの)って
ashita shinjite inotte
一定要相信明天,怀着希望祈愿!
壊れた世界で彷徨って私は
壊れた世界で彷徨って私は
こわれたせかいでさまよってわたしは
壊(こわ)れた世(せ)界(かい)で彷徨(さまよ)って私(わたし)は
kowareta sekai de samayotte watashi wa
支离破碎、世界中,彷徨无措、独自挣扎,
引き寄せられるように辿り着いた
引き寄せられるように辿り着いた
ひきよせられるようにたどりついた
引(ひ)き寄(よ)せられるように辿(たど)り着(つ)いた
hikiyoserareru yō ni tadoritsuita
如被命运、牵引而来,千难万险、才到达——
目覚めた心が走りだした未来を描くため
目覚めた心が走りだした未来を描くため
めざめたこころがはしりだしたみらいをえがくため
目(め)覚(ざ)めた心(こころ)が走(はし)りだした未(み)来(らい)を描(えが)くため
mezameta kokoro ga hashiridashita mirai o egaku tame
已然觉醒的这颗心早已平静不下,只想要把美好未来描画;
難しい道で立ち止まっても
難しい道で立ち止まっても
むずかしいみちでたちどまっても
難(むずか)しい道(みち)で立(た)ち止(ど)まっても
muzukashii michi de tachidomatte mo
脚步停下,我面前道路太可怕,
空はきれいな青さでいつも待っててくれる
空はきれいな青さでいつも待っててくれる
そらはきれいなあおさでいつもまっててくれる
空(そら)はきれいな青(あお)さでいつも待(ま)っててくれる
sora wa kirei na aosa de itsumo mattete kureru
但我知道,那天空依然,又蔚蓝、又美好,在彼方、在接纳,
だから怖くない
だから怖くない
だからこわくない
だから怖(こわ)くない
da kara kowakunai
因此我不会退缩。
もう何があっても挫けない
もう何があっても挫けない
もうなにがあってもくじけない
もう何(なに)があっても挫(くじ)けない
mō nani ga atte mo kujikenai
无论什么要爆发,也不感到惧怕!
ずっと明日待って
ずっと明日待って
ずっとあしたまって
ずっと明日(あした)待(ま)って
zutto ashita matte
永远盼明天到达。
简介
- 名称:《Connect》(コネクト)。
- 出处:《魔法少女小圆》(魔法少女まどか☆マギカ)()。
- 出现位置:OP。
- 作词:渡边翔(渡辺 翔)。
- 作曲:渡边翔(渡辺 翔)。
- 编曲:汤浅笃(湯浅 篤)。
- 演唱:ClariS。
- 首收录:单曲CD《Connect》(コネクト)[3][4]。
- 其他专辑:《BIRTHDAY》[5]、《魔法少女まどか☆マギカ MUSIC COLLECTION》[6]、《ClariS 〜SINGLE BEST 1st〜》[7]、《魔法少女まどか☆マギカ Ultimate Best》[8][9]。
相关
游戏版。本版是用于游戏的伴奏,没有人声。
2017版。此时ClariS成员的Aris已换为Karen。相对洪亮、可爱一些,但情绪上没有原版煽情。
评分
8.5分。
- 出处:2.5。影响了一类题材的作品。
- 情绪:2。唔……
- 特色:2。十分的美好、梦幻?这在本站收录的曲子中是极少的。
- 难易:2。歌词有点长。
入选理由
歌单里没有这首曲目……也是存档。
资源链接
完整歌曲
MV
NCOP
游戏版
(好像在哪看到过但是找不到了……)
2017版
コネクト -2017-_ClariS_单曲在线试听_酷我音乐
填词视频
备注
这一篇歌词没有修改用字和换行位置。
- 第一段
- 1-4行
- 3行:“烦恼”是为了押韵加的。
- 3-4行字面:“无论要撕裂多少次心中大量的不安,也要走在这个世界上。”但直接唱成“……无论撕裂多少也要在世上迈出双脚”特别奇怪,故改变了句意。
- 5-7行
- 5行:“曾不停走过的时间,现在宣告开始”。有修改,“再”是为了表现时态加的。
- 7行:“再用力”是为了凑音节加的。
- 8-9行
- 8行:走る的主语是心时似乎应当解释为激动。我曾试图按换行把未来前面解释成定语,但那样很别扭。
- 8行的“那样的”是凑音节的,指失去了以后就重新描画新的。
- 10-11行
- 10行的空は后面有个大停顿,听起来像属于上句,本篇没有按停顿整理换行。“能看见”是自己加的。
- 1-4行
- 第二段
- 1-4行
- 第2行字面:“注意的话,那时一直都被温柔地包围着”。
- 第3行字面:“一切都扭曲的世界上”。为了为了凑音节及和第一段相同结构加了词。
- 第4行字面:“唯一相信的是这里曾经有过救赎”。感觉修饰ここ不太对劲所以下意识改成了信じれるのは,不确定是否准确。
- 5-7行:
- 第6行:“心房”是根据意义加的,汉语“传达”不可以不加目标。此外本词没有任何谐音意义。
- 第7行字面:“一定能让奇迹发生吧”。“这世间”是凑音节的。
- 11-12行
- 11行原句只有,“无论有多大的阻碍”,为了和上段对应增加了不少词。
- 12行的越えて后面有个大停顿,听起来像属于上句,本篇没有按停顿整理换行。
- 12行的“到彼岸”是自己加的,毕竟过不去就是此岸的魔女了(大误)。
- 13行的“怀着希望”是自己加的。
- 1-4行
- 中间的
- 1-2行
- “独自”是自己加的。
- “命运”是自己加的,看到引き寄せる也常用于指某种冥冥之中的力量招致幸运或不幸,故如此处理。
- 这两句的字面:“在崩溃的世界中彷徨无措的我,如同被吸引一般才勉强挣扎到达。”
- 1-2行
- 第三段
- 重译了,但是质量确实不如第一段。
- 8-9行
- “美好”是凑音节的,指失去了以后就重新描画新的。
- 12行
- “感到挫败”是准确翻译,这里是为了押韵有改动。
- 13行
- 写的TV Size的版本还有一个和第一段押韵的“永远为明天期待”。
参考资料
- [1]: Connect(Claris歌曲) - 萌娘百科 万物皆可萌的百科全书
- [3]: Connect(Claris单曲) - 萌娘百科 万物皆可萌的百科全书
- [4]: (日语)コネクト (曲) - Wikipedia
- [5]: (日语)BIRTHDAY (ClariSのアルバム) - Wikipedia
- [6]: (日语)魔法少女まどか☆マギカ MUSIC COLLECTION - Wikipedia
- [7]: (日语)ClariS 〜SINGLE BEST 1st〜 - Wikipedia
- [8]: 魔法少女小圆 Ultimate Best - 萌娘百科 万物皆可萌的百科全书
- [9]: (日语)魔法少女まどか☆マギカ Ultimate Best - Wikipedia
- [10]: (日语)again (ClariSの曲) - Wikipedia
- [11]: (日语)Fairy Castle - Wikipedia